Điểm Tin Cập Nhật

0
                 Việt - Trung Lại Tiếp Tục 16 Vàng 4 Tốt


Phùng Quang Thanh
Ảnh :RFAwordpress
Trong khi đó, giới trí thức người Việt trong và ngoài nước đang truyền tay nhau ký tên bản Tuyên bố thể hiện sự đoàn kết chống lại tấm hộ chiếu in bản đồ hình lưỡi bò của Trung Quốc và yêu cầu chính quyền Bắc Kinh phải tôn trọng luật quốc tế

Trung Cộng liên tục có những hành động xâm lăng Biển Đảo Việt Nam , mới đây nhất là hộ chiếu "lưỡi bò" và chính thức phát hành bản đồ Thành Phố Tam Sa , Bản 

đồ này cung cấp đầy đủ ảnh chụp vệ tinh , giao thông đường biển , đường bộ, các đường biên giới hành chính của thành phố Tam Sa vị trí địa lý , tài nguyên thiên nhiên và các đảo ở Biển Đông, bản đồ này như một sự khẳng định chủ quyền của Trung Cộng đối với Hoàng Sa - Trường Sa của Việt Nam.

Vậy mà không có một sự lên tiếng về vấn đề này của nhà cầm quyền Việt Nam , giống như một sự tiếp tay cho Trung Cộng từ phía nhà cầm quyền Việt Nam, Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh trong buổi tiếp Phó Hiệu trưởng trưởng Đại học Quốc phòng Trung Quốc, Vương Tây Hân, ở Hà Nội chiều 28/11,đã khẳng định với truyền thông rằng:
Việt Nam đánh giá cao tình đoàn kết, hữu nghị truyền thống, và quan hệ đối tác hợp tác chiến lược toàn diện với Trung Quốc.



Chưa hết ông ta còn cho biết quan hệ quốc phòng Việt-Trung ngày càng phát triển và tỏ lòng biết ơn sự hỗ trợ của phía Trung Quốc đối với Việt Nam trong các cuộc kháng chiến trước đây. Ông Thanh khẳng định Việt Nam luôn coi trọng các mối quan hệ với Trung Quốc theo phương châm 16 chữ vàng và tinh thần 4 tốt.

Để đáp lại tấm chân tình của Việt Nam Vương Tây Hân cho biết hy vọng Bộ Quốc phòng Việt Nam sẽ gửi thêm cán bộ sang nghiên cứu, học tập tại Đại học Quốc phòng Trung Quốc.

Thêm một hành động nữa cho chúng ta thấy và đặt câu hỏi phải chăng nhà cầm quyền Việt Nam bị Trung Cộng thao túng?

Trương Quốc Huy
0

Lễ hồi hương hài cốt binh sĩ Mỹ mất tích trong chiến tranh Việt Nam

Hôm nay tại Sân bay Nội Bài, Hà Nội diễn ra lễ hồi hương hài cốt được cho là của binh sĩ Hoa Kỳ mất tích trong cuộc chiến Việt Nam trước đây.
Hài cốt được cho là của binh sĩ Hoa Kỳ mất tích được chuyển lên máy bay vận tải C-17 của Mỹ để đưa về Hoa Kỳ
Hài cốt được cho là của binh sĩ Hoa Kỳ mất tích được chuyển lên máy bay vận tải C-17 của Mỹ để đưa về Hoa Kỳ(ảnh minh hoạ)
Đây là chuyến hồi hương hài cốt người Mỹ mất tích sau chiến tranh lần thứ 125 tại Hà Nội.
Buổi lễ hôm nay do Bộ chỉ huy Hỗn hợp Tìm kiếm Tù binh và Người mất tích trong chiến tranh của Hoa Kỳ, JPAC, kết hợp với Cơ quan Tìm kiếm Người Mất tích của Việt Nam, VNOSMP, tổ chức. Đại sứ Hoa Kỳ tại Việt Nam cùng với trung tá lục quân Patrick Keane, thay mặt chính phủ Hoa Kỳ ký nhận các hài cốt trước khi được đưa lên máy bay chuyển về nước Mỹ.
Ông Ron Ward, thuộc JPAC, nói về buổi lễ hôm nay như sau:
Có ba bộ hài cốt được hồi hương trong ngày 30 tháng 11 này. Ba bộ hài cốt đó được tìm thấy tại ba địa phương của Việt Nam là Thanh Hóa, Nghệ An và Hà Tĩnh trong đợt hoạt động hỗn hợp lần thứ 109 ở Việt Nam.
Ông Ron Ward
Ông Ron Ward cho biết rõ có ba bộ hài cốt được hồi hương trong ngày 30 tháng 11 này. Ba bộ hài cốt đó được tìm thấy tại ba địa phương của Việt Nam là Thanh Hóa, Nghệ An và Hà Tĩnh trong đợt hoạt động hỗn hợp lần thứ 109 ở Việt Nam. Đợt hoạt động này khai quật 7 hiện trường được cho có khả năng liên quan đến các vụ quân nhân Mỹ mất tích.
Ông Ron Ward cho rằng công tác hợp tác giữa hai phía Việt Nam và Hoa Kỳ trong công tác tìm kiếm quân nhân Mỹ mất tích trong cuộc chiến Việt Nam trước đây suốt 24 năm qua là tốt đẹp:
Thống kê cho thấy kề từ tháng 8 năm 1988 đến nay JPAC và phía Việt Nam đã điều tra được hơn 3500 vụ và khai quật hơn 500 hiện trường.
Hiện có hơn 1600 ngưỡi Mỹ vẫn được coi là mất tích trong cuộc chiến Việt Nam tại cả ba nước Lào, Campuchia và Việt Nam. Ở Việt Nam con số nhiều nhất là gần 1300 người.
Kể từ năm 1973 đến nay, có 985 người Mỹ tham gia cuộc chiến Việt Nam bị mất tích đã được nhận dạng. Trong số này có 689 trường hợp ở Việt Nam, 258 ở Lào, 35 trường hợp ở Campuchia và 1 trường hợp ở Trung Quốc.
0
LS HÀ HUY SƠN CHO BIẾT SAU PHIÊN TÒA XỬ BỌN CÔN ĐỒ HÀNH HUNG DÂN LÀNH VĂN GIANG

Quốc Huy: 

Nghe tại đây

Luật Sư Hà Huy Sơn tranh tụng tại tòa
Dân Phản đối phiên tòa 

Hai Côn đồ trước phiên tòa 
    Sáng nay, 30-11 Toà án nhân dân huyện Văn Giang mở lại phiên toà xét xử nhóm côn đồ hành hung dân Xuân Quan, huyện Văn Giang. 

Hội đồng xét xử bắt đầu phiên tòa. Các bị cáo Nguyễn Tuấn Dũng (sinh năm 1977), Đinh Văn Huỳnh (sinh năm 1984) và ba người bị hại Lê Thạch Bàn, Đàm Văn Đồng, Đàm Văn Nghiệp có mặt. Luật sư Hà Huy Sơn là người bảo vệ quyền và lợi ích của người bị hại. Trước đó phiên toà hoãn do một bị cáo vắng có lý do được công an thông báo trước khi phiên toà bắt đầu.

   Sau Phiên tòa Quốc Huy trao đổi với luật sư Hà Huy Sơn và được luật sư cho biết, mời quý vị nghe radio:
Nghe tại đây

0
PHIÊN TÒA XỬ BỌN CÔN ĐỒ HÀNH HUNG DÂN LÀNH VĂN GIANG

Nghe tại đây
Dân Văn Giang phản đối tại phiên tòa
   

Quốc Huy:

  Sáng nay, 30-11 Toà án nhân dân huyện Văn Giang mở lại phiên toà xét xử nhóm côn đồ hành hung dân Xuân Quan, huyện Văn Giang. 

Hội đồng xét xử bắt đầu phiên tòa. Các bị cáo Nguyễn Tuấn Dũng (sinh năm 1977), Đinh Văn Huỳnh (sinh năm 1984) và ba người bị hại Lê Thạch Bàn, Đàm Văn Đồng, Đàm Văn Nghiệp có mặt. Luật sư Hà Huy Sơn là người bảo vệ quyền và lợi ích của người bị hại. Trước đó phiên toà hoãn do một bị cáo vắng có lý do được công an thông báo trước khi phiên toà bắt đầu.

Đông đảo người dân các xã Xuân Quan, Phụng Công, Cửu Cao và các nhà báo, các blogger đã đến từ sớm để tham dự, đưa tin về phiên tòa. Phiên tòa được thông báo xét xử Công khai nhưng lực lượng công an không cho tất cả mọi người vào tham dự phiên tòa, rất đông phải đứng ngoài đường trước cổng toà án và nghe xử án qua Loa phát thanh. 

Trong khi chờ đợi Tòa nghị án và thông báo bản án , Quốc Huy đã có cuộc nói chuyện cùng Chị Dương Thị Xuân và Đồng Bào Văn Giang được chị Xuân và Đồng Bào cho biết như sau , mời quý vị nghe Radio: 

Nghe Tại Đây


Luật sư Hà Huy Sơn tranh tụng tại tòa

0


            Thịt mèo, thịt chó tại hải ngoại
Bs Thú y Nguyễn Thượng Chánh
Chuyện thịt mèo, thịt chó là một vấn đề nhạy cảm và cấm kỵ trong xã hội Âu Mỹ.
Do Thái giáo và Hồi giáo cấm ăn thịt chó và thịt mèo.
Bán thịt chó tại Việt Nam

Có thể nói chó là loài vật gần gũi nhất với chúng ta và đồng thời cũng là bạn đồng hành lâu đời nhất của nhân loại.
Tuy được xem là bạn, nhưng loài người đâu phải lúc nào cũng chơi đẹp với loài chó đâu. Sự phân biệt đối xử này cũng còn tùy thuộc vào nhiều yếu tố, chẳng hạn như hoàn cảnh kinh tế gia đình cũng như phong tục tập quán của từng quốc gia riêng biệt.
Đối với người Tây phương, chó mèo là những con vật rất được quý trọng và đồng thời cũng được xem như là thành viên trong gia đình. Chúng ta không thể nào bắt chúng phải xuống cấp ngang hàng bằng con heo, con bò và con gà con vịt để làm thịt được.
Ăn thịt chó và thịt mèo là vấn đề tối kỵ đối với họ. Họ xem việc này là một hành động dã man, kém văn minh.
Biết rằng mỗi quốc gia đều có nền văn hóa và tập tục ăn uống riêng biệt cho nên chúng ta không nên phán xét ai đúng ai sai. Người ta tự hỏi liệu các quốc gia siêu cường Âu Mỹ có quyền đem áp đặt nét văn hóa ẩm thực của họ vào các quốc gia khác hay không?
(Examiner.com: Eating dog meat: wrong or not? – Los Angeles LA | Examiner.com http://www.examiner.com/la-in-los-angeles/eating-dog-meat-wrong-or-not#ixzz1M2wHwG3y)
Tại Á Châu trong đó có Việt Nam, việc ăn thịt chó và thịt mèo là chuyện thường tình. Vật dưỡng nhân mà. Tuy nói vậy nhưng không phải ai ai cũng đều ăn thịt chó, thịt mèo.

Thịt chó là một đặc sản tịa Việt Nam
Chuyện ăn thịt mèo tại Hoa Kỳ
Vào một ngày tháng 08/2010, Gary Korkuc 51 tuổi, một cư dân Cheektowaga ở New York, bị cảnh sát chận lại vì vượt bảng Stop tại một giao lộ.
Khi đến gần xe, nhân viên cảnh sát nghe tiếng động lạ thường phát ra từ trong thùng xe phía sau. Mở ra, họ thấy một con mèo trắng đen bị nhốt trong lồng, toàn thân bị phủ đầy dầu ăn, muối và bột ớt đỏ. Mèo có vẻ đau đớn, khó chịu nên không ngớt kêu meo meo rất ư là thảm thiết.
Gary Korkuc nói bừa rằng anh ta chán ghét con vật này quá nên có ý định cho nó vô nồi.
Anh ta bị lập biên bản đưa ra tòa vì tội hành hạ ác độc với thú vật (animal cruelty) như ướp dầu, muối, ớt bột và nhốt mèo trong thùng xe ngột ngạt nóng bức.
Con vật sau đó được giao cho hội bảo vệ súc vật địa phương. May mắn thay, sau đó nó đã được một người hảo tâm nhận về nuôi.
Riêng anh chàng Gary Korkuc đã bị đưa ra Tòa án Buffalo ngày 26/01/2011 để được xét xử. May phước cho anh ta, tòa chỉ phạt anh ta 70$ về tội vi phạm luật giao thông nhưng tha bổng anh ta về tội hành hạ súc vật nhờ anh ta đã khai là con mèo đã chạy trong bếp làm đổ dầu lên người (?)
Một câu chuyện lẽ ra không đáng gì nếu ở Việt Nam, nhưng tại Hoa Kỳ thì khác. Báo chí có khuynh hướng thổi phồng câu chuyện. Rất nhiều người đã phản hồi trên mạng internet là họ không đồng ý với phán quyết của Tòa án Buffalo.
Tại Mỹ, làm mèo làm chó quả cũng sướng thật.
* Tại New York, luật lệ rất gắt gao đối với vấn đề hành hạ súc vật.
Không ai có quyền giết chó hay mèo để lấy thịt dùng làm thực phẩm cho người hay cho thú vật, nhưng luật lại không nói rõ điểm mình có quyền ăn thịt chó hay thịt mèo hay không.
http://law.justia.com/newyork/codes/2006/agriculture-markets/agm096-d_96-d.html
* California thì còn khó hơn cả New York.
Không những cấm giết chó mèo để bán thịt mà còn cấm lưu trữ hay sở hữu thịt chó, thịt mèo. Có nghĩa là mình không có quyền mua thịt mèo, thịt chó từ người khác để ăn.
* Missouri có vẻ rộng rãi hơn về vấn đề thịt chó, thịt mèo, ngoại trừ trường hợp giết chúng một cách quá tàn nhẫn.
* Virginia cấm giết thú vật một cách vô ích, ngoại trừ trong các sinh hoạt nông nghiệp (?). Vậy giết mèo để đánh chén có thể bị đưa ra tòa vì mèo là thú kiểng và không nằm trong nhóm thú được nuôi để lấy thịt.
Tình hình thịt chó và thịt mèo tại Hoa Kỳ
Nói chung, người Mỹ họ đại kỵ cái món này. Chỉ cần nghe kể đến việc ăn thịt chó thịt mèo không thôi cũng đủ làm họ kinh tởm. Họ sẽ nhìn người kể như nhìn một kẻ man rợ.
Chuyện người Việt ở Mỹ ăn thịt chó vẫn thỉnh thoảng được nghe nói đến, thậm chí còn có chuyện người về Việt Nam chơi lúc trở qua lén đem theo một vài ký thịt chó đã được luộc chín để lai rai với bạn bè.
Nên nhớ, luật Hoa Kỳ và Canada cấm ngặt việc du khách đem thịt thà (dù đã được nấu chín hay đã được chế biến rồi) khi nhập cảnh.
Cách nay không lâu, tác giả có đọc được trong báo Sóng Thần bài viết về một gia đình người Việt tại Hoa Kỳ trữ trong tủ đông lạnh thịt chó còn nguyên đầu. Chủ nhà cho biết họ mua từ bạn bè là chủ nông trại và có nuôi nhiều chó để giữ nhà. Muốn làm thịt lúc nào mà chẳng được.
Nói chung, trên toàn lãnh thổ Hoa Kỳ, chẳng hạn như Missouri, vấn đề ăn thịt chó mèo có hợp pháp hay không đều được căn cứ trên những điều khoản của bộ luật cấm hành hạ súc vật cũng như cách diễn giải của quan tòa.
Năm 1979, Bs Thú y Calwin Schwabe cho biết ngày xưa thịt chó cũng thấy được ăn tại Hawaii. Thịt chó có phẩm chất cao hơn thịt heo và thịt gà.
Một số bộ lạc da đỏ ở Hoa Kỳ cũng có tập tục ăn thịt chó.
Tình hình tại Canada
Nhìn chung, Canada cũng không khác gì hơn Hoa Kỳ. Dân Canada không ăn thịt chó thịt mèo và xem đó là một vấn đề cấm kỵ.
Luật bảo vệ thú hoang dã (Canada’s Wildlife Act) cấm bán các loại thịt thú rừng. Nhưng không có điều luật nào nói đến việc cấm ăn thịt chó và thịt mèo cả.
Năm 2003, inspectors đã phát giác bốn quầy thịt chó đông lạnh trong một nhà hàng Tàu tại thành phố Edmonton, Alberta. Nhưng sau đó họ xác nhận lại đó là chó rừng (coyotes) hay chó sói (wolves) chớ không phải là chó nhà.
Cơ quan Kiểm tra Thực phẩm Canada (CFIA) nói rằng không có gì sai luật trong việc bán và ăn thịt chó (và các loại thú cùng loài với chó) nếu chúng đã được các inspectors kiểm soát lúc hạ thịt.
Tại Pháp
Người Pháp không ăn thịt chó, thịt mèo.
Không thấy có luật lệ nào cấm ăn thịt chó, thịt mèo cả.
Ăn thịt mèo cũng không phải là chuyện gì quá mới mẻ tại một số vùng nông thôn Âu châu.
Nhưng có luật cấm bán thịt chó và thịt mèo.
Nói chung, các quốc gia Âu châu rất dị ứng với việc ăn thịt chó và thịt mèo, nhưng ngày xưa tại một số vùng nông thôn ở đây hai loại thịt này cũng không phải xa lạ gì đối với một số người.
Các cuộc khai quật khảo cổ cho biết tổ tiên của người Pháp, dân Gaulois cách nay chừng vài ngàn năm, lúc khan hiếm lương thực cũng phải ăn thịt chó để sống.
Trong chiến tranh Pháp-Phổ (Prussia), thành phố Paris bị địch quân vây hãm trong vòng 5 tháng (09/1870 – 01/1871). Dân chúng cũng phải giết chó, giết mèo để ăn cầm hơi. Nhưng rồi Paris cũng phải thất thủ.
Năm 1910, tại Paris cũng thấy có tiệm bán thịt chó.
Nhưng dù cho bất kỳ loại vật nào đi nữa, chúng ta cũng không có quyền hành hạ. Nếu cần phải giết chúng thì phải giết một cách nhân đạo, không gây đau đớn vô ích lúc làm thịt (?).
Tại Úc châu
Cũng như hầu hết các quốc gia Tây phương, Úc châu cấm giết chó mèo để bán thịt.
Nhưng đặc biệt, Úc lại phải đương đầu với hàng triệu mèo hoang (feral cat). Chúng cắn giết chim chóc và các loài động vật nhỏ và các loài bò sát như rắn mối v.v… Chúng tàn phá môi sinh và làm thay đổi sinh thái. Mèo hoang là những thú hậu sinh của hàng ngàn mèo theo di dân đem vào Úc châu vào thế kỷ thứ 19. Một số không ít được thả trong các hầm mỏ vàng nhằm để diệt chuột.
Số thú này thoát vào rừng và sanh sôi nảy nở thêm theo năm tháng. Đến nay số mèo hoang lên đến hàng triệu con và chúng trở thành một hiểm họa cho cả nước Úc.
Không có cách nào có thể tiêu diệt hết chúng được.
Năm 2007, cuộc thi nấu thịt mèo đã được tổ chức rầm rộ tại thành phố Alice Springs, thuộc miền Bắc của Úc châu, nhằm mục đích quảng bá sáng kiến giải quyết vấn đề mèo hoang. Ý kiến được đề ra là nên cho chúng vô nồi để biến thành món ăn.
Rất nhiều tổ chức bảo vệ thú vật chống đối kịch liệt phương pháp này.
Tại Thụy Sĩ
Ở nhiều vùng của Thụy Sĩ như Appenzell và St Gallen người dân cũng có tập tục ăn thịt chó.
Thụy Sĩ cấm bán thịt mèo nhưng không thấy có luật cấm ăn.
Dân vùng Suisse Romande (vùng nói tiếng Pháp) nghe nói ngày xưa cũng ăn thịt mèo mà người ta đặt cho cái tên là “thỏ nóc nhà” (roof rabbit).
Tuy bị nhóm bảo vệ thú vật Âu châu chống đối dữ dội nhưng chánh quyền Thụy Sĩ không can thiệp vì không muốn xen vào thói quen và tập quán ăn uống của người dân.
Tại Đức
Dưới triều đại của Frederick The Great (1712-1786), vua nước Phổ (tiền thân của nước Đức ngày nay), người dân thường phải ăn thịt chó mỗi khi tình thế khó khăn vì chiến tranh. Thuở đó họ gọi thịt chó là “thịt trừu lúc bị vây hãm” (blockade mutton).
Thịt mèo cũng rất được dân Âu châu chiếu cố trong những giai đoạn khó khăn của hai trận thế chiến.
Tại Ý
Ngày nay, Ý cấm bán thịt chó và thịt mèo.
Nhưng ngày xưa tại nhiều vùng nông thôn phía Bắc, người dân Ý cũng thường ăn thịt mèo.
Trong thập niên 1930-1940, tình hình chiến tranh và kinh tế vô cùng khó khăn nên dân Ý cũng như một số dân các nước Âu châu cũng phải ăn thịt mèo để sống còn.
Tháng 02/2010, Beppe Bigazzi, một người chuyên giới thiệu chương trình nấu ăn The Cook’s Challenge rất nổi tiếng trên TV Tuscany. Ông ta lỡ mồm dại miệng đề cao thịt mèo một cách quá lố. Theo ông ta, muốn có món thịt mèo mềm và ngon, thì phải nhúng nước con vật liên tục trong vòng ba ngày. Cách nấu thịt mèo có một không hai này đã tạo nên luồng sóng căm phẫn phản đối khắp cả nước Ý.
Người viết tự hỏi có phải ông ta đã chôm kiểu giết mèo của dân nhậu Việt Nam là trấn nước cho con mèo ngộp thở đến chết không?
Đài TV mà ông đã cộng tác từ chục năm qua bắt buộc phải “cám ơn” ông và cho ông nghỉ việc ngay lập tức.
Tại Ba Lan
Tại nông thôn Ba Lan, người dân không ăn thịt chó nhưng họ lại sử dụng mỡ chó trong trị liệu, đặc biệt cho các vấn đề về phổi. Năm 2009, một xì-căn-đan đã xảy ra tại một nông trại gần Czestochowa. Đó là trại chuyên nuôi chó để lấy mỡ làm thuốc (theo Wikipedia).
Bán thịt chó và thịt mèo qua mạng, chuyện dỏm
Tác giả thấy trên internet có trang Kitty Beef.com Premium online cat butchery. Theo quảng cáo, họ là nhà phân phối thịt chó thịt mèo lớn nhất thế giới. Có mặt ngay tại Hoa Kỳ. Có 4 trại nuôi mèo thả rong. Thịt mèo thượng phẩm được gởi bán trên 10 quốc gia.
Theo tổ chức bảo vệ thú vật (People for the Ethical Treatment of Animal hay Peta), hai trang rao bán thịt chó và thịt mèo, PuffyBeef.com và KittyBeef.com, là dỏm. Tin họ là bán lúa giống đó.
Món “chó nóng” nhưng không có gì là chó hết
Chó nóng (hot dog) là tên một món ăn rất phổ thông và rất quen thuộc tại Bắc Mỹ và Âu châu. Có nhiều người di dân lúc ban đầu lầm tưởng nó được làm từ thịt chó.
Cũng có người nghĩ hot dog ám chỉ cây súng đỏ hoét của con chó đực lúc lâm trận. Thật ra, không phải thế. Danh từ hot dog cũng chỉ mới xuất hiện từ 100 năm nay mà thôi.
Hot dog là một món ăn rất bình dân tại Bắc Mỹ. Đây là một loại saucisse nhỏ mềm dài như lạp xưởng và được làm từ thịt heo, bò, gà v.v… Tuyệt nhiên không có thịt chó trong đó vì loại thịt này bị nghiêm cấm tại Bắc Mỹ và Âu châu. Chiên, nướng, hoặc hấp cho chín, nhét vào giữa ổ bánh mì mềm dài cỡ một gang tay, trét lên một chút moutarde, ketchup, thêm một hai muỗng relish gồm dưa leo và củ hành xắt nhỏ chua ngọt, thế là xong.
Danh từ hot dog thật sự đã được Harry M Stevens chế ra để chỉ loại saucisse bán cho khán giả đến dự những trận banh bầu dục (football) do đội New York Giants đấu tại New York Stadium vào đầu thế kỷ 20.
Thuở đó loại saucisse nóng của Đức có tên là Frankfurter xịt thêm tí moutarde là món ăn rất được ưa thích trong những buổi đấu football. Nhưng cũng có một điều bất tiện vì món này cũng không được mấy gọn cho lắm lúc ăn. Sau đó, người ta mới nghĩ ra cách nhét saucisse vào trong một loại bánh mì đặc biệt, vừa dài và vừa mềm. Tên món này được gọi là Red hots.
Đến năm 1903, một nhà hý họa thể thao tên Jad (T.A. Dorgan) đã cao hứng vẽ lên một bức tranh hài hước – một ổ bánh mì trong đó có hình con chó Dachshund (loại chó Đức, màu nâu đỏ thân dài, chân ngắn, tai dài lòng thòng hai bên).
Qua bức hý họa này, dân chúng liên tưởng ngay đến ổ bánh mì mà họ đang ăn lúc coi football. Saucisse được bán ra lúc còn rất nóng, vừa thổi vừa ăn. Danh từ hot dog đã bắt đầu từ đấy.
Cùng dạo đó, một số người ngộ nhận rằng hot dog được làm từ thịt chó nên số bán bị sụt giảm thấy rõ. Sau đó, nhờ quảng cáo mạnh cho nên hot dog đã lấy lại được sự tín nhiệm và sự chiếu cố của dân chúng cho đến hôm nay.
Kết luận
Ăn uống gắn liền với phong tục, tập quán ẩm thực của từng quốc gia và từng xã hội. Mỗi nơi mỗi khác.
Nếu sống tại Bắc Mỹ mà đề cao thịt mèo, thịt chó trước mặt dân bản xứ da trắng thì đây là một việc cần nên tránh.
Nhập gia thì tùy tục, nhập giang thì tùy khúc vậy.
0

 10 Lợi ích của Bia

 
image
1. Làm xương khỏe hơn
Bia có mức độ silicon cao, mà silicon có liên hệ đến sức khỏe của xương. Trong cuộc nghiên cứu năm 2009 tại đại học Tufts và một số trung tâm khác, thấy người lớn tuổi uống một hoặc hai chai bia một ngày có tỷ trọng xương cao hơn. Tuy nhiên, uống nhiều hơn hai chai lại gia tăng nguy cơ gãy xương.
image
2. Làm tim khoẻ hơn
Phân tích 16 cuộc nghiên cứu trước năm 2011 trên số hơn 200 ngàn người do cơ sở Fondazion di Ricerca e Cura tại Ý cho thấy nơi người người uống khoảng 1 pint bia (gần nửa lit) mỗi ngày, nguy cơ bị bệnh tim giảm đi 31%. Nhưng những người uống nhiều hơn, dù là bia, rượu vang hay rượu mạnh, nguy cơ lại tăng lên.
Trường Harvard cho biết có hơn 100 cuộc nghiên cứu cho thấy người uống vừa phải giảm nguy cơ bị heart attack và chết vì bệnh tim từ 25% đến 40%. Một hoặc hai chai bia một ngày có thể giúp làm tăng mức độ HDL, là chất cholesterol tốt giúp cho các mạch máu không bị nghẽn.
 
3. Làm thận khoẻ hơn
Cuộc nghiên cứu tại Phần Lan cho thấy mỗi chai bia một người uống hàng ngày làm giảm đi nguy cơ phát triển sạn thận đến 40%. Có giải thích cho rằng vì trong bia có nhiều nước nên giúp cho thận làm việc, vì nếu thiếu nước sẽ làm tăng nguy cơ bị sạn thận.
Nhưng cũng có thể do chất hops trong bia giúp kiềm chế không cho xương bị mất đi calcium. Calcium mất đi này có thể tích tụ trong thận tạo thành sạn.
image
 
4. Làm đầu óc khỏe mạnh
Mỗi ngày uống một chai bia có thể giúp tránh được bệnh Alzheimer hoặc các bệnh mất trí nhớ.
Một cuộc nghiên cứu năm 2005 theo dõi về sức khỏe của 11 ngàn phụ nữ lớn tuổi cho thấy người uống rượu vừa phải (khoảng 1 drink mỗi ngày) sẽ hạ thấp nguy cơ bị suy giảm về trí nhớ đến 20% so với người không uống. Thêm nữa, phụ nữ uống mỗi ngày một drink, trung bình có số điểm về trắc nghiệm khả năng tâm thần “trẻ” hơn 18 tháng so với người không uống.
5. Làm giảm nguy cơ bị ung thư
Một cuộc nghiên cứu tại Bồ đào nha cho thấy dùng bia trong gia vị ướp thịt, làm giảm đi 70% chất sinh ung thư (carcinogen, gọi là heterocyclic amines – HCAs) sản sinh ra khi thịt được chiên trong chảo. Có thể là vì chất đường trong bia giúp không cho HCA hình thành.
image
 
6. Làm tăng lượng vitamin
Một cuộc nghiên cứu tại Hà Lan thực hiện tại TNO Nutrition and Food Research Institute, cho thấy người uống bia có mức vitamin B6 trong máu cao hơn gấp 30% lần người người không uống. Trong bia còn có vitamin B12 và chất acid folic.
 
7. Đề phòng chống đột quỵ (stroke)
Các nhà nghiên cứu tại đại học Harvard khoa Y tế Công cộng thấy uống rượu hoặc bia vừa phải giúp ngăn máu đóng cục làm nghẽn máu chảy về tim, cổ và óc. Sự đóng cục máu này gây ra đột quỵ.
image
 
8. Làm giảm nguy cơ bệnh tiểu đường.
Kết quả một cuộc nghiên cứu năm ngoái tại Harvard về 38 ngàn người đàn ông trung niên, cho thấy khi những người thỉnh thoảng mới uống bia lại tăng lên dùng một hoặc hai chai một ngày, thì nguy cơ phát sinh bệnh tiểu đường loại 2 giảm đi 25%. Lý do là vì alcohol trong rượu và bia làm tăng tính cảm nhân insulin, do đó giúp chống bệnh tiểu đường. Nhưng người uống hơn hai chai một ngày thì không có được lợi ích này.
 
9. Làm hạ huyết áp
Trường Harvard đã nghiên cứu 70 ngàn phụ nữ tuổi từ 25 đến 40 cho thấy người uống bia vừa phải ít bị cao huyết áp hơn người uống rượu vang hoặc rượu mạnh. Huyết áp cao là nguy cơ chính gây ra heart attack.
image
 
10. Sống thọ hơn
Năm 2005, khi xem xét lại 50 cuộc nghiên cứu, Bộ Canh nông Hoa Kỳ báo cáo rằng những người uống rượu vừa phải thường sống thọ hơn: vì tỷ lệ bị bệnh tim, đột quỵ và tiểu đường thấp hơn, do đó có thể ngăn chận được khoảng 26 ngàn cái chết một năm.
image
Muốn được hưởng 10 lợi ích của bia, phải uống chừng mực, nghĩa là 1 chai (12 ounce) đối với phụ nữ và hai chai (12 ounce) đối với nam giới.Uống như hũ chìm là làm tăng nguy cơ hư gan, một số bệnh ung thư và bệnh tim. Uống nhiều còn làm ta mập, vì mỗi chai bia thường có 150 calories.
0


Santa Ana Thông Qua Nghị Quyết Ngăn Cộng Sản Việt Nam


Linh Nguyễn
SANTA ANA  – Trước sự hiện diện của khoảng 170 của đồng hương Việt Nam, nhiều dân cư trong vùng, và hàng chục cơ quan truyền thông báo chí, Hội Ðồng Thành Phố Santa tối Thứ Hai vừa bỏ phiếu 7 thuận, 0 chống, thông qua quyết định soạn dự thảo cho nghị quyết có nội dung ngăn cản các thành phần trong chính quyền Cộng Sản Việt Nam đến phạm vi thành phố Santa Ana hoặc đi ngang qua những con đường trong thành phố này.
Người tham dự vui mừng sau khi HÐTP Santa Ana bỏ phiếu 7/0 dự thảo nghị quyết ngăn cản CSVN đến thành phố. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)
Nghị quyết, khi ban hành, còn buộc các phái đoàn cộng sản phải thông báo trước với giới chức cảnh sát địa phương trước khi họ được vào khu vực thành phố, để chính quyền địa phương có thể thông báo với cộng đồng người Việt Nam ngõ hầu bảo vệ an ninh cho mọi người.
Không khí trong phòng lắng xuống, cảm động, khi ngay trước giờ họp, tất cả bảy nghị viên được đại diện cộng đồng Việt Nam choàng vào cổ một khăn quàng hình cờ vàng 3 sọc đỏ, trước sự cảm động của nhiều người tham dự.
Các nghị viên thay phiên nhau nói lời ủng hộ nghị quyết, với một nhận xét chung rằng “có một tương đồng rất gần gũi giữa hai cộng đồng gốc Việt và gốc Hispanic, đó là tinh thần đại gia đình”.
Ðồng hương căng thẳng chờ đợi giây phút lịch sử chung của cộng đồng trước giờ bỏ phiếu. (Hình: Linh Nguyễn/Người Việt)
Ðáp lời phát biểu của ông Andy Quách, nghị viên Westminter, rằng “cám ơn ông đã đón nhận chúng tôi vào nhà mình”, thị trưởng Santa Ana, ông Miguel Pulido khẳng định:
“Thật ra Santa Ana là nhà của tất cả quý vị, vì cộng đồng gốc Việt bắt nguồn từ Santa Ana rồi dần dà phát triển về hướng Tây.”
Tiếp lời ông, Phó Thị Trưởng Claudia Alverez nói:
“Nhờ quý vị mà chúng tôi học hỏi được về văn hóa và tôn giáo của Việt Nam qua các chùa chiền và nhà thờ trong vùng.”
Ông Hồ Nguyễn, 70 tuổi, dân cư Westminster phát biểu:
“Chúng ta phải làm sao để những thành phố khác bắt chước Santa Ana.”
Trong khi đó ông Zeke Hernandez, hội trưởng của hội Lulac, một tổ chức văn hóa tâm sự:
“Chính cá nhân tôi và 2 người em trai đã từng phuc vụ ở Việt Nam. Chúng tôi rất hiểu cuộc chiến đó, hiểu tâm lý của người Việt Nam, và hiểu thế nào là nỗi mất mát do chiến tranh gây ra.”
Ông Phát Bùi, dân cư Garden Grove, phát biểu:
“Chúng tôi phản đối CSVN không phải vì thua trận mà là vì họ đàn áp nhân quyền và vì muốn đấu tranh đòi tự do cho đồng bào chúng tôi ở Việt Nam.”
Phó Thị Trưởng Claudia Alverez là người đã cùng Thị Trưởng Miguel Pulido đưa đề nghị cứu xét nghị quyết này vào ngày 1 Tháng Mười Một, tức vài hôm trước ngày bầu cử tổng thống vừa qua.
Trước ngày bầu cử, Thị Trưởng Pulido đã bị nhiều áp lực chống phá việc thông qua quyết nghị này, điển hình là lá thư dài 3 trang, từ tổng lãnh sự Cộng Sản Việt Nam tại San Francisco, ký tên Ðại Sứ Nguyễn Bá Hùng.
Lá thư của đại sứ Cộng Sản Việt Nam đe dọa rằng “việc thông qua quyết nghị này sẽ làm nguy hại đến giao thương và hợp tác giữa hai quốc gia, và đi ngược lại nguyện vọng của đa số những người Mỹ gốc Việt”.
Ngay sau đó, Luật Sư Nguyễn Quốc Lân, ủy viên Hội Ðồng Giáo Dục Học Khu Garden Grove, đã nhanh chóng viết thư trả lời cho Ðại Sứ Nguyễn Bá Hùng và gởi bản sao đến cho Thị Trưởng Pulido và tất cả các thành viên trong Hội Ðồng Thành Phố Santa Ana.
Lá thư của Luật Sư Nguyễn Quốc Lân nhấn mạnh đến việc chính quyền Hoa Kỳ chịu lắng nghe nguyện vọng của người dân của cộng đồng người Mỹ gốc Việt:
“Dự luật này là một biểu hiện ý chí của cư dân thành phố Santa Ana và trách nhiệm của quí vị dân cử tại thành phố này là phải lắng nghe nguyện vọng người dân và phản ánh quan điểm của họ, ngay cả khi nó không phù hợp với quan điểm của chính phủ quốc gia. Ðó là một điểm son của nền dân chủ ở Hoa Kỳ nơi mà chúng tôi, những người dân Hoa Kỳ có thể đứng lên để bày tỏ quan điểm của chúng tôi chống lại chính phủ mà không bị trừng phạt.”
Luật Sư Lân bày tỏ thẳng thắn với đại sứ Việt Cộng: “Ðây là một điều mà chính phủ Việt Nam nên học hỏi trong cách đối xử đối với người dân của quí ông. Dự luật này là một thí dụ sáng ngời về một bài học thế nào là dân chủ cho nhà cầm quyền Việt Nam.”
Thành phố Santa Ana là trung tâm điểm của quận Cam và cũng là nơi có trụ sở của các cơ quan chính quyền quận hạt, tiểu bang và liên bang. Do đó, nơi đây cũng là nơi mà các phái đoàn của chính quyền Cộng Sản Việt Nam thường xuyên lui tới.
Nghị quyết này của thành phố Santa Ana tương tự những gì từng được hai thành phố khác có người Việt, Westsminster và Garden Grove, thông qua năm 2004.
Nghị quyết này đòi hỏi Bộ Ngoại Giao Mỹ thông báo cho thành phố ít nhất 10 ngày trước khi giới chức Việt Nam đến thăm để cảnh sát có thời gian chuẩn bị.
Thị Trưởng Miguel Pulido cho biết trước đây, ông đã từng nêu vấn đề cần nghị quyết này trong một chương trình truyền hình tiếng Việt: “Tôi nói chúng ta nên có nó. Nên có ngay bây giờ.”
“Luôn luôn cần sẵn sàng khi những người không được hoan nghênh không mời lại đến,” thị trưởng Santa Ana nói trong email gửi cho tờ Orange County Register trước đây.
Còn giới chức ở Garden Grove tin rằng có một lần nghị quyết được thực hiện.
Cảnh Sát Trưởng Kevin Raney cho hay: “Một nhóm từ Việt Nam đang ở Washington D.C. và hỏi về việc ở lại Garden Grove.”
“Họ tiết lộ khả năng có thể ở lại Garden Grove, khiến một số người trong cộng đồng Việt Nam hỏi thăm và bày tỏ ý định biểu tình nếu nhóm này ở lại.”
“Nhóm khách này, chỉ cho biết trước 48 tiếng, được thông báo về quy định và rằng sự có mặt của họ đã được biết, có thể xảy ra biểu tình. Họ đã không ở lại Garden Grove,” vị cảnh sát trưởng nói.
Nghị quyết ở Westminster và Garden Grove được thông qua tháng 5, 2004 nhưng đã hết hạn ngày 30 tháng 4, 2009.
–-
Theo người Việt
0


5 Nghị viên Garden Grove gia hạn Nghị Quyết: Cấm cửa vĩnh viễn Việt Cộng đến thành phố


Hoa kỳ:
GARDEN GROVE (VB) –Vào lúc 6 giờ 30 phút tối Thứ Ba, ngày 27 tháng 11 năm 2012, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove với 5 Nghị Viên đã bỏ phiếu đồng  thuận gia hạn Nghị Quyết vĩnh viễn không hoan nghênh, cấm cửa  CSVN đến thành phố.
5 Nghị Viên Thành Phố Garden Grove choàng khăn cờ VNCH trong cuộc họp gia hạn vô thời hạn Nghị Quyết cấm cản Việt Cộng tới thành phố. (Photo VB).
Được biết vào ngày 21 tháng 5 năm 2004, Hội Đồng Thành Phố Garden Grove đã thông qua Nghị Quyết số 8565-04 có nội dung không hoan nghênh, không đón tiếp, không tài trợ cho chi phí an ninh và không bảo đảm an toàn cho các viên chức CSVN đến thành phố này.
Điểm đặc biệt của Nghị Quyết được gia hạn hôm Thứ Ba là vô thời hạn và như thế không có thời gian hạn định về hiệu lực của nghị quyết, nghĩa là nghị quyết sẽ được thi hành vô thời hạn tại thành phố Garden Grove.
Tham dự cuộc họp thông qua Nghị Quyết nói trên là 5 nghị viên Thành Phố Garden Grove gồm Thị Trường  William Daltonm và các nghị viên Bruce A. Broadwater, Steve Jones, Dina Nguyễn, và Kris Beard.
Về phiá cộng đồng người Việt tị nạn tham dự cuộc họp của thành phố để thông qua nghị quyết gồm có Hòa Thượng Thích Chơn Thành, Viện Chủ  Chùa Liên Hoa; Hòa  Thượng Thích Quảng Thanh, Viện Chủ Chùa Bảo  Quang; đại diện Hội Đồng Liên Tôn gồm Hòa Thượng Thích Minh Nguyện, Giám Mục Trần Thanh Vân, và Huynh Trưởng Tâm Hòa Lê Quang Dật; ngoài ra còn có sự hiện diện của Luật Sư Nguyễn Xuân Nghĩa, Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; Luật Sư Trần Sơn Hà, Phó Chủ Tịch Ngoại Vụ Cộng Đồng Người Việt Quốc  Gia Nam Cali; ông Bùi Đẹp, Phó Chủ Tịch Nội Vụ Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam Cali; Cựu Đại Tá Lê Khắc Lý, Chủ Tịch Lâm Thời Cộng Đồng Người Việt Nam Cali; bà Minh Nguyệt, Phó Chủ Tịch Cộng Đồng Người Việt Nam Cali; và đại diện các hội đoàn, đoàn thể, các cơ quan truyền thông báo chí, và hơn 200 đồng hương.
Quang cảnh đồng hương Việt tham dự trong phòng họp của Thành Phố Garden Grove. (Photo VB).
Cũng cần nhắc lại rằng vào tối ngày 20 tháng 11 năm 2012 vừa rồi, 7 nghị viên Thành Phố Santa Ana cũng đã đồng thuận bỏ phiếu thông qua Nghị Quyết ngăn cản cán bộ CSVN đến thành phố này. Ngoài ra Thành Phó Westminster cũng đang thi hành nghị quyết cấm cửa Việt Cộng như vậy từ mấy năm nay.
Nội dung nghị quyết
Nghị Quyết của Hội Ðồng Thành Phố Garden Grove liên quan đến việc thăm viếng hoặc di chuyển của giới chức thuộc nước Cộng Hòa Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam qua thành phố Garden Grove.
XÉT RẰNG, thành phố Garden Grove là nơi cư ngụ của nhiều người gốc Việt nhất tại Orange County;
XÉT RẰNG, đại đa số công dân và cư dân Mỹ gốc Việt cư ngụ tại Hoa Kỳ, đặc biệt tại Garden Grove, phản đối chế độ độc tài hiện tại của đảng Cộng Sản Việt Nam;
XÉT RẰNG, hàng ngàn công dân và cư dân Mỹ gốc Việt cư ngụ tại Garden Grove, kể từ khi miền Nam Việt Nam sụp đổ vào ngày 30 Tháng Tư, 1975, đã liều mình trốn thoát Việt Nam để tìm tự do và dân dân chủ;
XÉT RẰNG, sự hiện diện của giới chức và đại diện Việt Cộng trong, hoặc gần, khu vực có đông đảo công dân và cư dân Mỹ gốc Việt, đặc biệt là vùng “Little Saigon,” khu vực nằm giữa hai thành phố Garden Grove và Westminster, sẽ bị biểu tình và chống đối một cách giận dữ;
XÉT RẰNG, Garden Grove đã phải hao tốn ngân sách bảo vệ an ninh công cộng lớn lao để hỗ trợ thành phố Westminster vào Tháng Giêng, 1999, nhằm bảo vệ an ninh, trật tự tại khu Little Saigon khi hàng ngàn cư dân biểu tình, trong 53 ngày liên tục, chống đối một người buôn bán trưng bầy cờ Việt Cộng và hình lãnh tụ Cộng Sản Hồ Chí Minh;
XÉT RẰNG, cuộc biểu tình tại Little Saigon năm 1999, và các cuộc xuống đường sau đó chống đối chính quyền Việt Cộng, đòi hỏi có sự hiện diện của nhiều nhân viên công lực thuộc nhiều thành phố để duy trì trật tự làm tốn kém hàng trăm ngàn đô la vượt mức ngân sách;
XÉT RẰNG, tinh thần chống Cộng trong cộng đồng người Mỹ gốc Việt tại Orange County, và đặc biệt tại Garden Grove, rất mạnh mẽ, có thể là hơn bất cứ nơi nào khác trên thế giới;
XÉT RẰNG, rủi ro liên quan đến an toàn công cộng của cộng đồng người Mỹ gốc Việt và phái đoàn Việt Cộng, hoặc các tổ chức thương mại và mậu dịch có liên quan đến chế độ Hà Nội qua sự hiện diện vào phút chót, có giới chức cao cấp, có thông báo, đi ngang qua, hoặc thăm viếng trong hoặc gần Little Saigon, là rất cao;
XÉT RẰNG, các cuộc thăm viếng, hoặc đi ngang qua, Little Saigon thông báo vào phút chót của phái đoàn Việt Cộng, dù biết trước sẽ bị cộng đồng người Mỹ gốc Việt biểu tình phản đối, là một hành động khiêu khích, thách đố và có ý thăm dò phản ứng của cộng đồng;
XÉT RẰNG, yêu cầu thành phố bảo vệ an ninh vào phút chót của phái đoàn Việt Cộng khi dự tính đến hoặc đi qua thành phố sẽ gây ra nguy hiểm về an toàn không dự đoán được và trở thành gánh nặng tài chánh cho cộng đồng và thành phố;
XÉT RẰNG, sự thâm thủng ngân sách tại California hiện nay có ảnh hưởng bất lợi cho chính quyền quận hạt và thành phố trong tiểu bang, bao gồm Garden Grove, dẫn đến hậu quả là làm ngưng thuê mướn và cắt giảm nhân viên công lực và một số chương trình;
XÉT RẰNG, các phái đoàn cộng đồng và nhóm thương mại có liên quan chính thức với chế độ Hà Nội đến thăm Little Saigon không mang lại lợi ích kinh tế hoặc chính trị cho Garden Grove, mà ngược lại chỉ gây ra những phiền hà cho thành phố và cư dân;
VÌ THẾ, BÂY GIỜ, Hội Ðồng Thành Phố Garden Grove ban hành Nghị Quyết với những điều lệ sau đây :
1- Hội Ðồng Thành Phố không hoan nghênh, không tiếp đón các cuộc thăm viếng công khai, đi ngang qua, hoặc tạm ngừng, trong thành phố, của giới chức hoặc đại diện của chính phủ Việt Cộng, hoặc các tổ chức có quan hệ với họ, trong phạm vi vùng đất của thành phố, bao gồm một phần khu vực Little Saigon;
2- Hội Ðồng Thành Phố phản đối việc sử dụng nhân viên và viên chức của thành phố trong công việc liên quan đến những cuộc thăm viếng của phái đoàn Việt Cộng khi đến Garden Grove trong giờ làm việc, hoặc trong khi đang thi hành phận sự với tư cách là nhân viên của thành phố;
3- Hội Ðồng Thành Phố nay chỉ thị cho cảnh sát trưởng phải soạn thảo chi tiết chính sách về việc “THÔNG BÁO TRƯỚC,” yêu cầu các cơ quan trong và ngoài khu vực thành phố khi yêu cầu Sở Cảnh Sát Garden Grove và các nhân viên đặc trách bảo vệ an toàn công cộng của thành phố giúp đỡ an toàn công cộng liên quan đến việc các phái đoàn chính phủ hoặc các nhóm có quan hệ với Việt Cộng, phải thông báo trước ít nhất là mười bốn ngày (14) trước khi sự việc xảy ra.
4- Hội Ðồng Thành Phố cũng chỉ thị cảnh sát trưởng phải báo cáo thị trưởng và tất cả nghị viên các cuộc viếng thăm, đi đến hoặc đi ngang qua thành phố trong thời gian sớm nhất, một khi nhận được sự yêu cầu này từ cơ quan trong và ngoài khu vực.
5- Hội Ðồng Thành Phố yêu cầu cảnh sát trưởng chuẩn bị một “Bản Chi Phí” hoàn tất để nộp cho Hội Ðồng Thành Phố, liên quan đến dịch vụ cảnh sát, và nộp cho các phòng ban hoặc cơ quan phụ trách, trong trường hợp các phái đoàn chính phủ hoặc các nhóm có quan hệ với Việt Cộng thăm viếng hoặc đi ngang thành phố thực hiện chính sách “thông báo trước” 14 ngày.
ÐỒNG THỜI QUYẾT ÐỊNH RẰNG, nghị quyết này sẽ hết hạn vào thời điểm mà Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ chính thức tuyên bố Việt Nam là một quốc gia tự do và dân chủ
^Xem Lại Trên